Friday, February 28, 2014

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 February 27th, 2014, 23:08 JST


こんばんわ( ٥ั ڡ ٥ั)☆
good evening

今日は学校にいって、美容院にいって、面談して、お寿司食べにいきました♪
today I went to school, I went to beauty parlor, I had interview, and I went to eat sushi♪

美容院でトリートメントしてもらったのでさらさらーです(๑´ڡ`๑)~♪
since I got a treatment on beauty parlor, my hair is silky(๑´ڡ`๑)~♪

しばらく公演がなくて寂しいなー´•௰ • `
quite a long time without performance, it's lonely´•௰ • `

それまでさらさら保っとくぞー!♡
I hope it's still silky until then!♡

それではみなさん♬
so, everyone♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌ೄ˚

translated by negsan
source

Ueno Haruka G+ 「上野遥」 February 27th, 2014, 20:45 JST


こんばんぴょんヾ(Ő∀Ő)ノ♡
good evening

突然なんですけど、
it's sudden but,
私の大好きなモデルさんがいるんですけど、
there's my favorite model, however,

その方はモデルさん以外にも、
beside model, that person is also

〇〇の会長をやったり、
president of something,
ナースだったり、、
also a nurse,

いろんなお仕事をしている方が
いらっしゃるんですけど、
to be a person with various jobs,

その方が持っているものとおんなじものを
that person has something similiar with me
つい最近買ってきたので、
since I bought recently
うきうきうきです♪♪
I'm really excited♪♪

その方は憧れでもありますよ♡♡
that's someone I admire♡♡

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

今日は、いつもより地味な格好でした!
today, I was more quiet than usual!

いつもは結構派手って言われるので、
I always told that I'm quite loud

たまには地味な格好もしよっかなーって感じです♪
I feel that, maybe sometimes I should be more quiet♪

まぁでも1ヶ月に数回ですけどね♪
although, well, a few times in a month♪

写真は2期生で推しメンのゆかちゃん♡
photo is with my 2nd gen oshimen, yukachan♡

きゃわわです♡
cute♡

♡はるたん♡

translated by negsan
source

Thursday, February 27, 2014

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 February 26th, 2014, 23:08 JST


こんばんわ( ٥ั ڡ ٥ั)♬
good evening

バラエティー48!の話☆
story of variety48☆

ちょっと前に
ピンチ!!って投稿してたの、これだったのです!
just before it, I was really in a pinch!

最初、板野さんの曲にしていたのですが、却下になってしまったので…
at the beginning, it should be Itano-san's song, but I rejected it...

私、48グループ以外の曲、ほんとに知らないから
I really didn't know any song of non-48 group
前の日に探して探して練習でした。ww
the day before, I was searching, searching, and practicing. lol

と、思って当日行ったら苦手メンバーw
and, at the day, I think I'm the weak member lol

普段からいろんな曲聞くようにしないとなー!♪
it's because I don't always want to listen to various songs!♪

+.。:;+.:;。+゚*♡*゚+.。:;+.:;。+゚*♡*゚+.。:;+.:;。+

あ、今日は
『前しか向かねえ』発売日ですよ!
ahh, today "Maeshika Mukanee" release date!

typeA typeB typeC
どれかひとつ選んで、頂けるということだったので、
which one to choose, my advice is,

てんとうむchu! inハワイ
が収録されている、typeCにしました♡♪
綾巴ちゃん♡´艸`♡
Tentoumu chu! in Hawaii
the one with it, should be typeC♡♪
Ryoha-chan♡´艸`♡

それではみなさん♬
so, everyone♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌ೄ˚

translated by negsan
source

Ueno Haruka G+ 「上野遥」 February 26th, 2014, 22:38 JST


こんばんぴょんヾ(Ő∀Ő)ノ♡
good evening

今日は筒井莉子ちゃんが、
脳内パラダイス公演初でした!
today was Tsutsui Riko-chan's Nounai Paradise first performance!

3期生全員でれて、
感動です!✩
now all 3rd generations have debuted
I'm excited!✩

莉子ちゃんは、
莉子ちゃんなりのパフォーマンスが
できたと思うので、
また一緒に出たいです♡
riko-chan, right after performance, I think I want to perform together again with her♡

同じ研究生として、
これからもやっていくので、
ダンスや覚えることが苦手でも、
as the same kenkyuusei,
from now also we will go together,
weak at learning things as dance

いつかはダンスや覚えることが
得意!って言えるように、
私達が支えて、力になりたいです!
someday learning things as dance
"is my strong point!" you'll be able to say that
we will support, we want to be your strength!

莉子ちゃんも結構リアルに、
くるくるぱーっぽいです♪笑
riko-chan also fine, in fact,
really kurukurupaa (crazy)♪lol

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

今日思いついたダジャレ!
today something came to my mind, dajare (pun)!

と、シャレ!
and, share (joke)!

まずダジャレは、
first, pun is,

このドレスどーれすか??
"kono doresu douresu ka??" (whose this dress?)

とみよしにいったら、
爆笑でしたよ♡
when I told it to tomiyoshi,
we were burst of laugh♡

シャレは、
joke is,

薔薇がバラバラ髪もバラバラでも
豚バラじゃないよ!
"Bara ga barabara kami mo barabara demo tonbara janai yo!"
(rose fall, hair fall, but not pork belly!)

です✩
that's it✩

それでは明日も頑張りましょう♪
so, tomorrow also I'll do my best♪

♡はるたん♡

translated by negsan
source

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 February 26th, 2014, 22:11 JST


こんばんわ( ٥ั ڡ ٥ั)♡
good evening

つっつん初♪
公演終わりました!!
tsuttsun's first performance done!

今日は、前髪出して初めての公演でしたよー♡
today was the first time performance with fringeー♡

あ、昨日の髪型アンケート(?ww)ありがとうございました(๑˘∨˘๑)~♪
アレンジ出来るようになったら参考にします♬♪
ahh, thanks for yesterday's survey(? lol) ~♪
I arrange things to be able to do as reference♬♪

今日のユニットは
『MARIA』です♥
目の下キラキラ~♪
today's unit is "MARIA"♥
glitters below my eyes~♪

今日も来てくださった方、ロビー鑑賞してくださった方、DMM生配信でみてくださった方、ありがとうございました(๑˘∨˘๑)!!!
also today, people who came, who watch from lobby, or stream from DMM, thank you very much!

❦ YUℜIYA ฅ”

translated by negsan
source

Anai Chihiro G+ 「穴井千尋」 February 26th, 2014, 18:12 JST


取材終わったよん^ ^
interview done^^

お土産で頂いた
I received a souvenir
桜饅頭美味しかった♡
cherry bun was delicious♡

皆さん今日は
「前しか向かねぇ」発売日です‼︎
today is "Maeshika Mukanee" release date!

私はタイプBのカップリング曲
「秘密のダイアリー」に
参加させてもらってます‼︎
I was allowed to take part on type B's coupling song, "Himitsu no Diary"

そちらもぜひ聴いてね♪
please listen it too by all means♪

translated by negsan
source

Wednesday, February 26, 2014

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 February 25th, 2014, 23:07 JST


こんばんわ( ٥ั ڡ ٥ั)☆
good evening

福岡ですよー☆★
I'm at fukuokaー☆★

お家に帰ってきて、ほぼなにもしていない←
coming home, I've nothing to do←

あ、
昨日髪の毛巻いてましたよ♪
ahh, yesterday I curl my hair♪
ストレートとどっちが好きですか??
which one do you like, this or straight?
あ、前髪あるのとないのとどっちが好きですか??←
ahh, do you like me with fringe or not?
あ、やってほしい髪型とかありますか??←←
ahh, or do you have suggestion how's my hair should be?

ってかいたら絶対ツインテール祭りになるんだよなー←
or I must say definitely there will be a Twintail Festival
結ぶのはあんまり好きじゃないのです。
I don't really like to tie my hair
たまにはしたいけど!
but I want to do it sometimes!

それではみなさん♬
so, everyone♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌ೄ˚

translated by negsan
source

Ueno Haruka G+ 「上野遥」 February 25th, 2014, 23:06 JST


こんばんぴょんヾ(Ő∀Ő)ノ♡
good evening

今日は博多レジェンド公演でした!
today's Hakata Legend performance!

あと、昨日大組閣のことは
明日かきますっていってたんですけど、
and then, about yesterday's Grand Shuffle
I said, "I'll write about my feeling tomorrow"

正直な感想は、
my real feeling is,
1回昇格できないってことを
I've been not promoted once
経験してしまったので、
because of that experience
前より悔しさとかはやっぱり少なかったです。
after all, my frustration was less than before.

まなみんとまいこむさんがいっちゃったので、
because manamin and maikomu-san has done all they can,

私達はもっと頑張らないとなと思ってます!
I think we haven't done our best!

って感じです♪
that's what I feel♪

引き続き応援よろしくお願いします♡
please continue to support us♡

明日は脳内パラダイス公演です✩
tomorow is Nounai Paradise performance✩

写真は新しいポジションででた
ましろと♪
photo is with mashiro, with new position♪

♡はるたん♡

translated by negsan
source

Monday, February 24, 2014

Anai Chihiro G+ 「穴井千尋」 February 23rd, 2014, 23:23 JST


今日はプラスチックの破片を食べてしまいました。
today I ate a piece of plastic.

アサイーボウルを食べてたんやけど
何かめっちゃ硬いもの入ってたの。
I was eating from asai(?) bowl, but I found something very hard

でもグラノーラが入ってたから
麦か何かが硬いんだろうと思って
一生懸命噛み砕きました‼︎
but because I was eating granola, I think it was such hard wheat, so I tried to chew it eagerly

で、アサイー美味しかったから
and then, because it was a delicious asai
咲良に食べてみてってあげたら
sakura wanted to eat it too
「ちーちゃん、スプーン欠けてるよ!」って言われたんです。
and she told me, " chiichan, the spoon is broken!"

そこで私気づきました!
that's when I noticed
硬いものの正体が!
what the hard thing is!

プラスチックのスプーンの欠けた部分を
食べてたんです('▽')
I was eating the broken piece of plastic spoon!

人生で初めてプラスチックの破片を
食べました。
it was the first time in my life I eat a plastic piece

すごく硬かったです。笑
really hard it was. lol

でも私の歯って強いな!笑
but my teeth was strong! lol

それより気づいてくれた
咲良ありがとう。
more than that, thanks to sakura I notice it

プラスチックの破片を食べてしまった
ときの顔がさっしーのTwitterに
載ってたみたい^ ^
it seems sasshi uploaded my face when I was eating the plastic piece on twitter^^
(yes, here lol)

translated by negsan
source

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 February 23rd, 2014, 16:36 JST


こんにちわ♬♪
good afternoon

握手会、終わりました!!♪
akushukai, done!

今日の私服です♥
today's clothes♥
マジすか制服風です!
majisuka wind uniform!
まじ女の校章つけてるんですよ(๑´ڡ`๑)!!
I'm wearing maji-onna badge too!

今日も来てくださったみなさん!
ありがとうございました(๑˘∨˘๑)♡
every who come also today thank you very much

今日で安陪さん最後でした´•௰ • `♡
today the last with abe-san

ちょっと寂しいですけど…
it's a little lonely but...
私は遊びに行ったし、昨日もみんなであそんだし、
I wanted to play, yesterday also we played together,
悔いはありません(๑´^`๑)!
so no regrets!

これからもがんばってください♡´∀`♡♡
大好きです٩(๑>ヮ<๑)۶♡
from now also please do your best♡ I love you

❦ YUℜIYA ฅ”
遥と詩乃とご飯食べに来てます♪
eating with haruka and shino now♪

translated by negsan
source

Anai Chihiro G+ 「穴井千尋」 February, 23rd, 2014, 17:57 JST


握手会終わりましたー^ ^
akushukai done^^

2日間ありがとうございました‼︎
thanks for these 2 days!

明日からまた1週間始まりますが
頑張りましょう♡
it's new week again tomorrow, I'll do my best♡

さて今日はあべちゃん最後の
握手会でした!
today was abe-chan's last akushukai!

最後までとっても笑顔で
あべちゃんらしかったです(´▽`)
to smile until the end, really abe-chan(´▽`)

あべちゃん大好き♡
abe-chan I love you♡

translated by negsan
source

Ito Raira G+ 「伊藤来笑」 February 23rd, 2014, 14:44 JST


握手会終わりました\(^o^)/
akushukai done

今日は本当に
たくさんの方が来てくださって、
途中から列が2列になったんです!
today so many people come, 2 lines until middle lane!

すっごーく嬉しかったです!!
I was so glad!

来てくださった皆さん、
ありがとうございました♡
those who came, thank you very much♡

また私のレーンに来てくださいね^_^
come again to my lane, ok

そして写真は安陪さんと!
also, photo with abe-san!

今日でHKT48としての活動は
終わっちゃうけど
today, her closing activity as HKT48
またいつか会えると信じて、
but someday I believe we'll meet again
私も安陪さんに負けないように
頑張ります(p`・ω・´q)
I also will do my best so I won't be defeated by abe-san

だいすきです、安陪さん♡
I love you so much, abe-san♡

かむすまいる
come and smile
(R。・ω・。)⊃━♡゚*・。゚.

translated by negsan
source

Abe Kyouka G+ 「安陪恭加」 February 23rd, 2014, 14:42 JST


最後の握手会終わりました!
last akushukai done!

沢山の方が来てくださってて、卒業を暖かく見守ってくださいました。
many people who came and saw this warm graduation

ありがとうございます。
thank you very much

大切な思い出になりました。
beautiful memories

いつか必ず恩返ししますね!
someday I will repay your kindness!

また更新します( ´ ▽ ` )ノ
I'll update again

待っててねー(^ω^)
wait for it(^ω^)

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 February 22nd, 2014, 22:09 JST


こんばんわ♡´∀`♡
good evening♡´∀`♡

安陪さんと優花ちゃんと遥と詩乃と真白と私で
夢の国に行ってきました~♪ww
Abe-san, Yuka-chan, Haruka, Shino, Mashiro, and I went to Dreamland~♪hehe

乗り物は待ち時間長かったけど←
ポップコーンいろんな味があったー♡♪
however the line on "Norimono" was long←
we found popcorn with various flavor♡♪

帰りにみんなでご飯も食べてほんとに楽しかったぁー٩(๑>ヮ<๑)۶!!!
also we ate together on the way home, it was so fun!!

前髪ありの写真♬♪
photo with front hair

❦ YUℜIYA ฅ”

translated by negsan
source

Saturday, February 22, 2014

Anai Chihiro G+ 「穴井千尋」 February 22nd, 2014, 20:12 JST


お待たせ~
今日の私服^ ^
sorry to keep you waiting!
today's clothes^^

ブルーのギンガムチェックの
セットアップだよ!
blue gingham check set up!

ブルーはあんまり着たことなかったけど今年の春はたくさん着ようかな♡
I wasn't wearing blue much, but I wonder this year's spring I'll wear it a lot♡

明日の私服もお楽しみに♪
wait for my tomorrow's clothes♪

~お知らせ~
~notice~

今日のAKB SHOWでは
「ウインクは3回」を披露するので
ぜひ観てください!
today's AKB48Show will show "Wink wa 3kai", please watch it!

translated by negsan
source


Thursday, February 20, 2014

Ueno Haruka G+ 「上野遥」 February 20th, 2014, 22:58 JST


実は昨日、
by the way yesterday

携帯用のシャンプーとリンス買いました♡
I bought portable(?) shampoo and hair dryer

あと、
人狼ゲームをやってみたい!!!
also later, I wanna play werewolf game!!

明日誰かに一緒にやってって
お願いしよう!!!!
tomorrow I will ask someone to do it together!!

意地でも人狼ゲームやってやりたい♪♡
I really want to play werewolf game

でも人狼ゲームは
名前だけしか知らないのです(T^T)
but I don't even know the name of the werewolf game(T^T)

知ってる方いますか??
does someone know?

♡はるたん♡

translated by negsan
in case you're wondering, someone told me the "werewolf game" app, here
source

Ito Raira G+ 「伊藤来笑」 February 20th, 2014, 21:43 JST


公演終わりました\(^o^)/
performance done

病み上がりだったから、
体力心配だったけど
because I was on recovery, I was worried about my physical condition..
楽しすぎて体力のことなんか
忘れちゃうくらいでした!
but it was too fun so I forget it!

公演だいすきだ♡♡
I love performance very much♡♡

そして今日はハイタッチで
『お帰り!』
って皆さんが言ってくださって
嬉しかったです♡
also on today's hi-touch, everyone said "okaeri! (welcome back!)" to me, I was so glad♡

もう大丈夫!元気ですよー!
I'm alright! I'm healthy!

そして明日も
脳内パラダイス公演です!
also tomorrow noupara performance too!

よし!今から復習しなきゃ!
ok! now is review!
頑張るぞー!
I'll do my best!

かむすまいる
come and smile
(R。・ω・。)⊃━♡゚*・。゚.

translated by negsan
source

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 February 20th, 2014, 21:45 JST


こんばんわ๑•௰•๑♥
good evening

公演終わりました!!
performance done
今日のユニットは
『MARIA』です(๑´ڡ`๑)♬
today's unit is "MARIA"
初ぴーちゃんMARIAでした♪
it was new Piichan MARIA♪

今日も来てくださった方、ロビー鑑賞してくださった方、DMM生配信でみてくださった方、ありがとうございました(๑˘∨˘๑)!!
also today, people who came, who watch from lobby, or stream from DMM, thank you very much!

+.。:;+.:;。+゚*♡*゚+.。:;+.:;。+゚*♡*゚+.。:;+.:;。+

今日の帰りのバスで、
らいらがみるんちゃんの横に座ってたんですけど、
(私はその前の席)
at the bus when go home today,
raira sat next to mirunchan
(in front of my seat)

ねーまじでかわいいー
eh, truly cute
絶対いい子やーん
really a nice child
ゆりやが好きと?
do you like yuriya?
ゆりや!好きってよ!
yuriya! I like her!
もーかーわーいーいーー
ahh-cu-te--

みたいなことを最初から最後までずっと話してました!ww
they said something like that many times from start until the end! lol

こんなに話しかけ続けているらいらよりも好きって♡←←
I like raira even more when she's talking like this♡
嬉しー*´艸`*
I'm glad

❦ YUℜIYA ฅ”

translated by negsan
source

Tuesday, February 18, 2014

HKT48 - Sakura, Minna de Tabeta (full version)


長い時間かけて
although a long time
仲良く慣れたのに
we've became friends
もう別れの季節が来た
soon the farewell season will come

わかり合うまでに
before understand with
クラスの誰かと
someone in the class
何度ケンカしただろう?
we've fought so many times, I guess?

(同じ)紺の制服
(with the same) navy blue uniform
帰り道に集まって
go home together
(ここで)いつもの木の下
(here) always under this tree
黙って青空を見ていた
we're watching the blue sky in silence

桜、みんなで食べた
sakura, we ate together
満開の花びら
full bloom petals
春風に吹かれた
blown by spring breeze
一枚キャッチして
catch one of them

桜、みんなで食べた
sakura, we ate together
掌の花びら
petals on hand
サヨナラつぶやいて
muttering goodbye
思い出と一緒に
along with memories
ゆっくり飲み込んだら
swallowed slowly
涙テイスト
taste of tears

うまく言えないけど
even though I can't say it well enough
今まで生きてきて
to be alive until now
一番楽しかった日々
everyday became the most fun

次の未来でも
however, in the next future
幸せな出来事が
happy events
きっと待っているんだろう?
we will surely wait for it, ok?

(そんな)わかってるのに
(something like) to know
何故か歩き出せない
you won't walk for some reason
(今日は)いい天気だから
(today) because it's a beautiful day
余計に切なくなるんだ
to become sad is unnecessary

全部、食べてしまおう
together, let's eat
悲しみのリーズン
reason to be sad
口の中広がる
just spread in your mouth
桜の香りたち
the scent of sakura

全部、食べてしまおう
altogether, let's eat
大切な記憶も
that's also our precious memory
味なんかしないのに
it's not something tasty
しょっぱく感じて
salty feeling
やがて散ってしまったら
soon they will fall
遠い青春
like our distant youth

いつか、きっと
someday, for sure
ここの前で
at this place
今日のこと思い出して
we'll recall things we do today
(うるうると)泣きたくなるね
(with blurry eyes) I feel like crying

桜、みんなで食べた
sakura, we ate together
満開の花びら
full bloom petals
春風に吹かれた
blown by spring breeze
一枚キャッチして
catch one of them

全部、食べてしまおう
together, let's eat
悲しみのリーズン
reason to be sad
口の中広がる
just spread in your mouth
桜の香りたち
the scent of sakura

全部、食べてしまおう
together, let's eat
大切な記憶も
that's also our precious memory
誰にも言わないよ
don't tell anyone
私たちの秘密
our secret
ゆっくり飲み込んで
by swallow it slowly
やがて散ってしまったら
soon they will fall
遠い青春
like our distant youth
涙テイスト
taste of tears

I haven't made a sub for this because I haven't got appropriate video to make it
if you have one, just mention me ^^
the lyric and translation are all done by me, just mention if you find mistakes ^^

translated by negsan
video source : http://vimeo.com/86938592
HKT48 Kenkyuusei Theater Show : Nounai Paradise 140217
thanks to uploader

HKT48 - Sakura, Minna de Tabeta (short vers.)

I've also made the .ass file if you want
https://docs.google.com/file/d/0BwoX0HEhIWMJaU1SMTdjTjUtVUE
the video I used is from someone who uploaded on youtube

長い時間かけて
although a long time
仲良く慣れたのに
we've became friends
もう別れの季節が来た
soon the farewell season will come

わかり合うまでに
before understand with
クラスの誰かと
someone in the class
何度ケンカしただろう
we've fought so many times, I guess

(同じ)紺の制服
(with the same) navy blue uniform
帰り道に集まって
go home together
(ここで)いつもの木の下
(here) always under this tree
黙って青空を見ていた
we're watching the blue sky in silence

桜、みんなで食べた
sakura, we ate together
満開の花びら
full bloom petals
春風に吹かれた
blown by spring breeze
一枚キャッチして
catch one of them

桜、みんなで食べた
sakura, we ate together
掌の花びら
petals on hand
サヨナラつぶやいて
muttering goodbye
思い出と一緒に
along with memories
ゆっくり飲み込んだら
swallowed slowly
涙テイスト
taste of tears

いつか、きっと
someday, for sure
ここの前で
at this place
今日のこと思い出して
we'll recall things we do today
(うるうると)泣きたくなるね
(with blurry eyes) I feel like crying

桜、みんなで食べた
sakura, we ate together
満開の花びら
full bloom petals
春風に吹かれた
blown by spring breeze
一枚キャッチして
catch one of them

全部、食べてしまおう
altogether, let's eat
大切な記憶も
that's also our precious memory
誰にも言わないよ
don't tell anyone
私たちの秘密
our secret
ゆっくり飲み込んで
by swallow it slowly
やがて散ってしまったら
soon they will fall
遠い青春
like our distant youth
涙テイスト
taste of tears

translated by negsan

Saturday, February 8, 2014

Ueno Haruka G+ 「上野遥」 January 3rd, 2014, 08:57 JST


みなさーーーーーーーーん!
everyo-ne

まさかの!?
do you know!?

おみくじが!
fortune telling result is

末吉。。。
Suekichi (uncertain luck)...

私の大吉記録は
5年で終わりました。
my Daikichi (excellent luck) 5 years record has ended.

今年は絶対に大吉がよかったのにぃ
ギネス記録狙ってたのにぃ
I was certain this year is Daikichi
I was aiming at Guiness record

なんだかイヤな予感。
somehow I feel unpleasant

今までで
until now
1番悔しいことがありそうだなぁ
it's probably the most frustrating thing

去年のおみくじをずっと
last year's fortune telling result is always
お財布のなかに入れてたので
put in my wallet
去年のことを振り返ってみると、
to look back things on last year

結構当たってました!
I was hit nicely!

今年は よし がひとつもなかった(T^T)
this year it's no good at all (T^T)

それに、
also,

おみくじを結んだのは5年ぶり!
5 years of fortune telling results must be linked!

と思いつつそらを見上げる私。
and I look up to the sky while thinking
空綺麗だなぁ〜
it's a beautiful sky~

でも!!
but!!

今年をどうするかは
what will this year be

自分しだい!!
depends on myself!!

私すっごく占いとか
信じちゃうタイプです笑♡
I'm the type who believe so much to such fortune telling lol♡

イヤな予感が当たりませんように♡
I hope this unpleasant feeling is not hit

♡はるたん♡

translated by negsan
source

Monday, February 3, 2014

Hazuki's speech (Hokazono Hazuki Seitansai, February 3rd, 2014)


外薗葉月生誕祭 より 外薗葉月からファンみなさんへ
from Hokazono Hazuki Seitansai : from Hokazono Hazuki to fans

『今日はすごくて楽しくて本当にありがとうございました今まで公演の話聞いた時なかなかでれなくてすごく悲しくてやっと出れるとなった時に体調不良のせいで自分のせいで出れなくて悔しかった。 でもこうして大きいたくさんのファンのみなさんの方々が(涙が止まらなくなる)客「がんばれー!! 来てくれて すごくファンのみなさんのおかげです すごく嬉しいです だからみなさんの前にもっともっと出れるようにもっともっと自分で努力し続けたいと思います。本当にありがとうございました。』

"today was very fun, thank you very much. until now, I feel sad when I heard about performance because I can't come out. when I was finally decided to come out, but then I can't because of poor health condition, it was so regrettable. but so many fans and people who come (tear's can't stop, guests : ganbaree!), I owe you all. I'm very glad. because that, for all of you, I hope I will come out more, and I will continue with full effort. thank you very much."

translated by negsan
source

Fuchigami Mai G+ 「渕上舞」 January 28th, 2014, 23:59 JST


今日は荒巻美咲ちゃんのお誕生日です!
today is Aramaki Misaki-chan's birthday!

My angle ♡♥
(*ps : I believe she mistaken angel with angle, lol)
13歳のお誕生日おめでとう。
happy 13th birthday.

みさきちゃんは3期生ですが、
misaki-chan is 3rd generation, however
2期生の最終選考の時に会ったのを今でも覚えてます!
I still remember her from 2nd generation final audition!
その頃、まだ奈子と同じ138㌢やったらしい(^○^)
at that time, she still seems about the same as 138cm nako(^○^)

実はゆりや姉さんとみさきちゃんが仲良く話しているのを、
honestly, yuriya-chan and misaki-chan was getting along together,
遠くでじーっと見つめていた私です。笑
I was only watching them from distance. lol

あの頃から、みさきちゃんの事ずっと可愛いと思ってたの!
at that time, I was thinking misaki-chan is so cute!
だから3期生と初対面の時、美咲ちゃんがいてビックリ(^∇^)
because that, when I met 3rd generation members at the first time, I was surprised Misaki-chan was there(^∇^)

このHKT48で再会できて嬉しかった。
I was glad we're able to meet again here in HKT48
これからも一緒に頑張っていこうね\(^-^)/
from now on let's do our best together, okay?\(^-^)/

時間があったので写真を加工してみました♪
because I had time, I edited some photos♪

実は私のデータフォルダには、美咲ちゃんの写真が…( ̄ー ̄)ふふ
in fact, it's misaki-chan photos in my folder data

まっすぐ前を向いている、横顔も可愛いね~♡
when facing straight ahead, seen from the side, also cute~♡
私の癒しです。
it comforts me

それでは、おやすみなまい!
well then, good night-mai!

translated by negsan
source

Inoue Yuriya G+ 「井上由莉耶」 January 28th, 2014, 23:05 JST


こんばんわ๑•௰•๑★
good evening๑•௰•๑★

今日はずーっとお部屋のお掃除してました✧*
today I was cleaning house all day✧*
でもまだ途中だー(°̥̥̥̥̥̥̥̥o°̥̥̥̥̥̥̥̥ )
but it's still not done yetー(°̥̥̥̥̥̥̥̥o°̥̥̥̥̥̥̥̥ )


+.。:;+.:;。+゚*♡*゚+.。:;+.:;。+゚*♡*゚+.。:;+.:;。+


みさきちゃんお誕生日おめでとう٩(๑>ヮ<๑)۶!!!
misaki-chan happy birthday٩(๑>ヮ<๑)۶!!!
左下のは
the lower left one
2期生オーディションの時に一緒に撮った写真です!
a photo that was taken at 2nd generation audition!

私の前髪!
my bangs!
みさきちゃんの変わらなさ!w
unchanged misaki-chan! lol

貴重な写真ですよー!!←
it's a precious photo!!←

それではみなさん♬
so, everyone♬

´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌ೄ˚

translated by negsan
source