Saturday, May 17, 2014

HKT48 - Kireigoto demo Iijanai ka? (Is It Okay to Gloss Over?)


風が通り過ぎる度に
every time wind passes
緑の道ができるよ
a green road is made
草のその上を踏みしめ
to step on a field of grass
誰か歩くように…
hoping to walk with someone...

他人とは違う意見を
every person has different opinion
はっきり言うことは勇気がいる
to say something different needs courage
だけどまっすぐは
however honesty
美しい
is beautiful

キレイゴトでもいいじゃないか?
glossing over is it ok?
何も言わないより正しい
everything is better to not be said
僕はそんな君のことを
for me, someone like you is
誰よりも尊敬する
who I respect more than anyone
匿名で守られた人に
guarded with anonymousity
偽善だと言われてもいい
you can say I'm hypocrisy
何に怯えることもなく
without anything to be frightened
君は君であるべきだ
you should be you

そんな僕は何者か?と
such thing as "who am I"
自分に問いかけてみた
I started to ask myself
いつも真実に向かって
always go toward the truth
歩く人でありたい
I want to be the person who walks like that

鏡の中を覗けば
if I look at the mirror
向こう側こちら側繋がってる
the other side is connected to here
恥をかくために
to become embarrassed
生きている
is because we are alive

キレイゴトでもいいじゃないか?
glossing over is it ok?
嵐やり過ごすのは卑怯だ
the unfairness to let someone go past a storm
そんな当たり前のことを
such usual thing
いつからか忘れていた
I've forgotten ever since
前に出て嫌われたとしても
even if I was hated
その痛みに悔いはない
I don't regret the pain
何にためらうこともなく
without anything to be hesitated
僕は僕で泣くべきだ
I should cry by myself

キレイゴトでもいいじゃないか?
glossing over is it ok?
何も言わないより正しい
everything is better to not be said
僕はそんな君のことを
for me, someone like you is
誰よりも尊敬する
who I respect more than anyone
匿名で守られた人に
guarded with anonymousity
偽善だと言われてもいい
you can say I'm hypocrisy
何に怯えることもなく
without anything to be frightened
君は君であるべきだ
you should be you

まっすぐ
straight forward
君は君であるべきだ
you should be you

sources
translation : negsan
kanji : Studio48